пятница, 28 декабря 2018 г.

Кареглазая Идиллия...

И я решила сама написать роман. За дело я взялась энергично, очинила карандаш и раскрыла чистую тетрадку. Над именем героини ломать голову не понадобилось — оно было готово. У меня в памяти застряла подпись под картинкой в каком-то журнале: “Идиллия в саду”. Картинка изображала пару влюбленных на фоне розового куста, но я решила, что Идиллией зовут барышню. Первая фраза моего романа звучала так: “Кареглазая Идиллия с самого рассвета вглядывалась в гаризон, из которого выходил почтальон с письмом от жениха...” Потом сразу начиналось напряженное действие. Кто-то подошел к Идиллии сзади, и чья-то омерзительная лапа тяжело опустилась на ее плечо. На этом месте, увы, текст по неизвестным причинам обрывался. И мне никогда уже не узнать, что должно было быть дальше.

Вислава Шимборска
Итальянец, или Исповедальня черных грешников

пятница, 7 декабря 2018 г.

Дитя во времени

Иэн Макьюэн написал довольно фантасмагоричный роман  (Дитя во времени), в котором затронул много разных тем и нагнал определенное количество мистики.

Каждую главу он предваряет выдержкой из Официального руководства по детскому воспитанию и уже со 2-й главы я стал задавать себе вопрос - в Англии что и в самом деле есть это Руководство или Макьюэн нас мистифицирует? Выяснилось, что мистифицирует... )

Детская тема тут основная - у главного героя таинственным образом исчезает маленькая дочь в очереди в кассу супермаркета и все события в романе отталкиваются от этого момента. Как жить дальше, можно ли вообще жить дальше? Макьюэн так строит повествование, что не всегда понимаешь, где реальность, а где иллюзия, созданная в опустошенной голове Стивена. Например, глава в которой Стивен, якобы, узнает свою дочь в незнакомой школьнице, бросается за ней в школу, находит эту девочку, пытается объяснить директору школы, что это его пропавшая дочь, - все это выписано словно сюрреалистический сон и неясно, произошло ли это с героем на самом деле или он это просто придумал. Его прорыв в прошлое, где он видит своих молодых родителей, когда он сам еще только-только был в проекте, не менее сюрреалистические встречи и разговоры с премьер-министром также балансируют на грани между реальностью и вымыслом, но именно это я отношу к сильным моментам книги.

Очень интересную линию выстраивает Макьюэн и в связи с образом Чарлза Дарка, друга Стивена, талантливого бизнесмена и политика, жизнь которого заканчивается самым трагическим образом. Если отбросить все многослойные составляющие образа, то попросту говоря, Чарлз не выдержал политико-психологического пресса и сошел с ума. Еще бы, - в финале романа Макьюэн раскрывает часть невероятного политического ландшафта современной Англии и мы узнаем, что премьер-министр продвигал карьеру Чарлза, поскольку был влюблен и желал его в сексуальном плане. Тут можно лишь слегка модернизировать старинную ирландскую поговорку - бойся лошадиных копыт, улыбки англичанина и любви премьер-министра...

И, наконец, время играет в романе не самую последнюю роль. Макьюэн наделяет Стивена способностями медиума, что позволяет ему заглядывать как в прошлое, так и в настоящее других людей. Он выписывает целую главу, в которой Тельма прочитывает Стивену лекцию о современных теориях времени и вообще, ему удается передать некую временную размытость происходящего и наоборот включенность во временной поток разных персонажей, который удивительным образом привязаны к каким-то определенным ориентирам. Как например, дом, в который перебралась в поисках одиночества Джулия, оказался в 2-х шагах от отеля, в котором будущие родители Стивена обсуждают проблему еще нерожденного Стивена - оставлять его или пойти на аборт...

На мой взгляд, у Макьюэна получилась очень сильная книга, в которой герои действуют в каком-то полуреальном и одновременно очень зыбком мире, проникнутом воспоминаниями, порой фантазмами, смутными ожиданиями и томительным ожиданием перемен.